Words of Wisdom – Prima lezione

English lesson 1 

Proverb 1

proverbi_1«A bird in the hand is worth two in the bush». 

Lessico:
bird = uccello
hand = mano
is worth = vale  (to be worth = valere)
two = due
bush = cespuglio

Traduzione letterale: 

«Un uccello in mano ne vale due nel cespuglio».

Proverbio equivalente in italiano: 

«Meglio un uovo oggi che una gallina domani».

proverbi_2Bye-bye for now,

Patrizia Fiocchi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.